Чтобы ваши документы были действительны за границей, не забудьте проконсультироваться с конечным получателем документов относительно требований к их регистрации. Часто, помимо перевода и нотариального заверения подписи, требуется консульская легализация или апостиль (а в некоторых случаях и два апостиля), в зависимости от страны и страны назначения. Если вам нужен совет по этому поводу, вы можете воспользоваться ссылкой: https://kievperevod.com.ua/perevod-dokumentov/
Качественный перевод документов
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22023-11-08 17:14:25
Если нужно перевести небольшой документ и на украинский и на английский язык, то можете смело обращаться за помощью в проверенное агентство перевод документов https://g.page/legalab_ua, осуществляющие все виды переводов на наиболее употребляемые иностранные языки в кратчайшие сроки. Благодаря высококвалифицированным специалистам вы можете быть уверены в точности перевода и его логичности. Для этого в компании работают опытные переводчики, имеющие огромный многолетний опыт работы по переводу документов, свободно владеющих иностранными языками и которые постоянно повышают свою квалификацию. Также квалифицированные специалисты владеют подробной информацией о тонкостях оформления любых текстов.